sh-h-h-h-h....









(galle, utamaro, nishide, aucoc, utamaro, partridge, scheid, hansen, & unknown)
Labels: aucoc, f castor hansen, galle, jewelry, nancy, partridge, scheid, Utamaro Kitagawa
Labels: aucoc, f castor hansen, galle, jewelry, nancy, partridge, scheid, Utamaro Kitagawa
art nouveau, impressionism, jugensdstil... while the work from this time might continue to thrill, it does not shock. but it's informative to remember that it once did. victor prouvé was an artist of many talents. friends with fellow nancy resident gallé, prouvé painted the definitive painting of him.
drawing, dress design, printmaking and architecture were all among his talents.
but today we will look mainly at some of his efforts at bookbinding design. i don't know enough about bookbinding to understand the various elements, but perhaps one of our experts could enlighten me. prouvé is given credit for these bindings, but always someone else is also credited. i'm not clear on this division of labor.
"it makes full use of the different ways of treating leather: inlay, engraving, gilding, and glazing. wiener adroitly uses the design of the veil of tanit to connect the boards with the spine. this salammbo is one of the earliest examples of a binding treated as a picture. instead of merely illustrating a theme from the story, the binding tries to present the essential spirit of flaubert's novel. orthodox craftsmen were critical of these pictorial bindings , which they considered to be a betrayal of the art of the book."
prouvé also designed bookbinding on two volumes of louis gonse's publication japanese art. for this project, prouvé worked with
camille martin, whose bookbinding work we have seen before in a drawing for this cover for which its inspiration is clear when seen in a comparison with a particular print by utamaro.
Labels: bindings, bookbinding, galle, nancy, victor prouve
Labels: maurice denis
Labels: fashion, miho museum
The wind that waves the boughs on every tree
Sends down a drifting cloud of scented snow.
O Yone San, you glide and turn and dance,—
You sway my thought, and toss it to and fro.
Each star-white blossom, freed by passing air,
Floats to the place its Fate has set apart.
O Yone San, your little fluttering feet
Are flower petals, falling on my heart!
Labels: aldis dunbar, poetry
Labels: gilbert and sullivan, Kunichika Toyohara, kunitsuna utagawa, nobukazu watanabe, poetry, Shuntei Miyagawa
Imitated from the Japanese (1938)
A most astonishing thing
Seventy years have I lived;
(Hurrah for the flowers of Spring
For Spring is here again.)
Seventy years have I lived
No ragged beggar man,
Seventy years have I lived,
Seventy years man and boy,
And never have I danced for joy.
Imitated from the Japanese. The speaker celebrates the coming of spring and finds It ‘astonishing’ that he has lived through seventy years without ‘danc[ing] for joy’. Yeats included an earlier version of the poem in a letter to Dorothy Wellesley in December 1936. He wrote there that he had ‘made’ the poem ‘out of a prose translation of a Japanese Hokku in praise of Spring’, but the work is nothing like ‘hokku’, prose translation or otherwise, and does not remind of anything in Japanese tradition.
Finneran in The Collected Poems of W. B. Yeats, rev. ed. (New York: Collier, 1989) finds an ‘apparent source’ in Miyamori’s Anthology of Haiku, most likely, he suggests, ‘My Longing After Departed Spring’, by Emori Gekkyo, but the similarity is not striking. Yeats’s poem is nine lines about joy occasioned by the arrival of spring, Gekkyo’s two lines about longing occasioned by its departure. The ‘prose translation of a . . . Hokku’ from which Yeats worked, then, has yet to be identified.1 [this site, the margins, is so incredible; i find myself returning again and again.]
Labels: dance, Gekko Ogata, georges barbier, ludwig von zumbusch, poetry, william butler yeats
Along with these stylistic characteristics, there was another Japanese influence. In Western Society, the Hierarchy of Genres shows that History painting is the highest of all art forms. This however was different in Japan which placed significant importance upon items such as laquerware and porcelain. These objects would have been of lower importance to the West before this time. These objects then became very important and can be seen in the way in which Blackie and Sons [a publisher with whom morris worked] placed artistic emphasis upon the book cover, which had previously been of little importance.1
Labels: bindings, bookbinding, glasgow boys, talwin morris
Labels: ahugetsu tokan, e saglio, edmund tarbell, elisabeth nourse
Almost everything I've seen pushes
toward the place of that state as if there were
no knowing any other – the violent crack
and seed-propelling shot of the witch hazel pod,
the philosophy implicit in the inside out
seed-thrust of the wood-sorrel. All hairy
saltcedar seeds are single-minded
in their grasping of wind and spinning
for luck toward birth by water.
And I'm fairly shocked to consider
all the bludgeonings and batterings going on
continually, the head-rammings, wing-furors,
and beak-crackings fighting for release
inside gelatinous shells, leather shells,
calcium shells or rough, horny shells. Legs
and shoulders, knees and elbows flail likewise
against their womb walls everywhere, in pine
forest niches, seepage banks and boggy
prairies, among savannah grasses, on woven
mats and perfumed linen sheets.
Mad zealots, every one, even before
beginning they are dark dust-congealings
of pure frenzy to come to light.
Almost everything I know rages to be born,
the obsession
founding itself explicitly
in the coming bone harps
and ladders,
the heart-thrusts, vessels and voices
of all those speeding with clear and total
fury toward this singular honor.
Pattiann Rogers
(from Eating Bread And Honey)
Labels: alfonse mucha, arthur mathews, Chikanobu Toyohara, Gekko Ogata, pattiann rogers
Labels: bock and harnick, claude monet, poetry, vallotton